PERISH – Encyclopedic Dictionary of Bible and Theology

v. destroy, die
Gen 41:36 Egypt; and the country will not starve
Lev 26:38 ye shall perish among the nations, and the earth
Num 24:20 Amalek .. in the end he will perish forever
Deu 4:26; Deu 11:17; Jos 23:16 you will soon perish
Deu 8:19; Deu 30:18 I testify to you .. you will surely perish
26:5

A. Verb

Source: Vine Old Testament Dictionary

1. apolumi (ajpovllumi, 622), destroy. It means, in the middle voice, to perish and is used like this: (a) of things, e.g., Mat 5:29, 30: “perish” (RV, RVR, RVR77, VM, Besson, LBA, NVI) ; Luk 5:37 “will be lost”; Joh 6:27 “which perishes”; Act 27:34 “shall perish”; Heb 1:11 “shall perish”; 2Pe 3:6 “perished”; Rev 18:14 “have failed” (KJV, following the most commonly accepted texts, VHA: “perished”; the verb that appears in TR is apercomai, followed not only by KJV, but also by RV, Besson, VM, KJV77, LBA, which gives “perished” in the margin and NVI); (b) of persons, eg, Mat 8:25 “we perish”; Joh 3:15 (TR), 16: “lose” in both vv.; 10.28: “they will not perish”; 17.12: “it was lost”; Rom 2:12 “shall perish”; 1Co 1:18, lit., “the perishing,” where the perfective sense of the verb implies the consummation of the process of destruction (Moulton, Proleg., p. 114); 8.11: “will be lost”; 15.18: “perished”; 2Pe 3:9 “perish”; Jude_11 “perished.” For the meaning of the term see DESTROY, A, No. 1. 2. sunapolumi (sunapovllumi, 4881), in the middle voice, denotes “perish together” (sun, with and No. 1), Heb 11:31 “did not perish together” .¶ 3. apothnesko (ajpoqnhvskw, 599), to die. It is translated by the verb to perish in Mat 8:32 “perished”; see MORIR, A, No. 2. 4. afanizo (ajfanivzw, 853), to make invisible (a, privative; faino, to make appear). It is used in the passive voice and is translated with the verb to perish in Act 13:41 “perish” (RV: “vanish”; Besson: “disappear”). See CORRUPT, DEMUDATE, DISAPPEAR. 5. ftheiro (fqeivrw, 5351), is translated “perish” in 2Pe 2:12 (RV, RVR, RVR77, VM, etc.). See CORRUPTING, A, No. 4. 6. kataftheiro (katafqeivrw, 2704), occurs in 2Pe 2:12 (TR), instead of No. 5; see CORRUPT, A, No. 6. Note: (1) The name apoleia is translated in Act 8:20 “Your money perish with you” (Besson: “your money with you be in perdition”). See , B (II), No. 1; , No. 1, etc.; (2) for katargeo, translated “that perish” in 1Co 2:6 (KJV: “that perish”); 2Co 3:7 “which was to perish”; v. 11: “perishes,” see ABOLISH.

Source: Vine New Testament Dictionary

The meaning of “perish” in the Scriptures is explained in three uses of the word. First, purely physical destruction, in this world, or of it, without any idea of ​​judgment or punishment. The word abbot used in this way it applies primarily to animals and inanimate objects, although it can refer to people (2 Sam. 1:27; Job 4:11; see also apoznesko, Matt. 8:32; Jn. 6:27). Second, quite often, destruction, insofar as it is physical, is understood as the consequence or punishment for wrongdoing. This is the typical use of the OT (Deut. 4:26). This meaning is also seen in the NT. Lc. 15:17 is an interesting example, “and here I perish with hunger.” the greek word apollumi it is translated “perish” in relation to the son and “lost” in relation to the “sheep” and the “drachma” (vv. 4, 6, 8, 9). In relation to the son, it indicates a stubborn and independent attitude. However, from the position of the father, he points to his own impoverishment (v. 32). Third, the distinctive NT usage is of a “perish” that applies to both the “soul” and the body (Mt. 10:28; Lk. 13:3). The antithesis of perishing is “having eternal life.” The soul is immaterial and does not suffer annihilation but is separated from life in the spiritual sense. It loses its present state, but continues to exist.

BIBLIOGRAPHY

RTWB.

Lewis T. Corlett

RTWB Richardson’s Theological Word Book

Harrison, EF, Bromiley, GW, & Henry, CFH (2006). Dictionary of Theology (468). Grand Rapids, MI: Challenge Books.

Source: Dictionary of Theology

Leave a Reply

Your email address will not be published.