Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 34:11 – Bible Commentary

But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.

eleven. the cormorant and the bittern ] Zep 2:14. RV has “the pelican (Lev 11:18; Psalm 102:6) and the porcupine”; for the latter see on ch. Isaiah 14:23.

the line of confusion, and the stones (RV plummet) of emptiness ]See on ch. Isaiah 28:17. These implements of the builder were naturally employed where a partial destruction (of houses, &c.) was contemplated; but the image is also extended to the case of complete demolition; 2Ki 21:13; Lam 2:8. “Confusion” and “emptiness” stand for the words th and bhused of the primeval chaos in Gen 1:2 (cf. Jer 4:23).

Source: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

But the cormorant – This and the following verses contain a description of the desolations of Edom in language remarkably similar to that employed in the account of the destruction of Babylon Isaiah 13:20-22; Isaiah 14:23. The word here translated cormorant ( qa’ath), occurs in this place and in Zep 2:14where it is rendered cormorant, and in Lev 11:18; Deu 14:17; Psalm 102:6, where it is rendered pelican. Bochart supposes it is the ardea stellaris, or bitourn, which frequents watery places in deserts, and makes a horrible noise. The pelican is a sea-fowl, and cannot be intended here. The cormorant or water raven is a large fowl of the pelican kind, which occupies the cliffs by the sea, feeds on fish, and which is extremely voracious, and which is the emblem of a glutton. It is not certain what fowl is intended here, but the word properly denotes a water-fowl, and evidently refers to some bird that inhabits desolate places.

And the bittern shall possess it – For a description of the bittern, see the note at Isaiah 14:23.

The owl also and the raven – Well known birds that occupy deserts, and old ruins of houses or towns. The image here is that of desolation and ruin; and the sense is, that the land would be reduced to a waste that would not be inhabited by man, but would be given up to wild animals. How well this agrees with Edom, may be seen in the Travels of Burckhardt, Seetsen, and others. In regard to the fact that the cormorant ( qa’ath) should be found there, it may be proper to introduce a remark of Burckhardt, who seems to have had no reference to this prophecy. The bird katta, says he, is met with in immense numbers. They fly in such large flocks that the boys often kill two or three of them at a time, merely by throwing a stick among them. So also in regard to the fact that the owl and the raven shall dwell there, the following statements are made by travelers: Captain Mangles relates that while he and his fellow-travelers were examining the ruins and contemplating the sublime scenery of Petra, the screaming of the eagles, hawks, and owls, which were soaring above their heads in considerable numbers, seemingly annoyed at anyone approaching their lonely habitation, added much to the singularity of the scene. So says Burckhardt: The fields of Tafyle (situated in the immediate vicinity of Edom) are frequented by an immense number of crows.

And he shall stretch out upon it – This is an illusion to the fact that an architect uses a line, which is employed to lay out his work (see the note at Isaiah 28:17).

The line of confusion – A similar expression occurs in 2Ki 21:13 : I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; that is, I will apply the same measure and rule of destruction to Jerusalem that has been applied to Samaria. So Edom would be marked out for desolation. It was the work which God had laid out, and which he intended to perform.

And the stones of emptiness – Probably the plummet which the architect commonly employed with his line (see the note at Isaiah 28:17). It is a fact, however, that Edom is at present an extended waste of stones and barren rocks. We had before us an immense expanse of dreary country, entirely covered with black flints, with here and there some hilly chain rising from the plain. (Burckhardts Travels in Syria, p. 445.)

Source: Albert Barnes’ Notes on the Bible

see each other eleven. The cormorant]kaath, the pelican, from the root ki, to vomit, because it is said she swallows shell-fish, and when the heat of her stomach has killed the fish, she vomits the shells, takes out the dead fish, and eats them.

The bittern]kippod, the hedge-hog, or porcupine.

The owl]yanshoph, the bittern, from nashaph, to blow, because of the blowing noise it makes, almost like the lowing of an ox. My old MS. Bible renders the words thus: – The foule in face like an asse, and the yrchoun, and the snyte (snipe.)

The line of confusion, and the stones of emptiness – “The plummet of emptiness over her scorched plains.”]The word choreyha, joined to the 12th verse, embarrasses it, and makes it inexplicable. At least I do not know that any one has yet made out the construction, or given any tolerable explanation of it. I join it to the 11th verse, and supply a letter or two, which seem to have been lost. Fifteen MSS. five ancient, and two editions, read choreyha; the first printed edition of 1486, I think closer to the truth, chor choreyha. I read becharereyha, or al chorereyha; see Jer 17:6. to MS. has chodiah, and the Syriac reads chaduah, gaudium, joining it to the two preceding words; which he likewise reads differently, but without improving the sense. However, his authority is clear for dividing the verses as they are here divided. I read shem, as a noun. They shall boast, yikreu; see Pr 20:6.

Source: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

The cormorant and the bittern shall possess it, the owl also and the raven shall dwell in it; the inhabitants shall be wholly cut off, and it shall be entirely possessed by those creatures which delight in deserts and waste places. See the same or like expressions in the like case, Isaiah 13:21,22; 14:23.

He shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness; he shall use the line, or the stone or plummet joined to it, not to build them, but to mark them out to desolation and destruction, as workmen commonly use them to mark what they are to pull down.

Source: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

11. cormorantThe Hebrewis rendered, in Ps 102:6,”pelican,” which is a seafowl, and cannot be meant here:some waterfowl (katta, according to BURCKHARDT)that tenants desert places is intended.

bitternrather, “thehedgehog,” or “porcupine” (Isaiah 14:23).

owlfrom its beingenumerated among water birds in Lev 11:17;Deu 14:16. MAURER thinks rather the heron or crane is meant; from a Hebrew root,”to blow,” as it utters a sound like the blowing of a horn(Kings 18:2).

confusiondevastation.

line . . . stonesmetaphorfrom an architect with line and plummet-stone (see on Isaiah 18:2; Isaiah 28:17); God will render to it the exact measure of justice without mercyJas 2:13; 2Ki 21:13;Lam 2:8; I love 7:7;I love 7:8).

emptinessdesolation.Edom is now a waste of “stones.”

Source: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

But the cormorant and the bittern shall possess it,…. The word for “cormorant” is rendered a “pelican”, in Ps 102:6 they were both unclean fowls according to the law, of which see Le 11:17 and :

the owl also and the raven shall dwell in it; which were likewise unclean creatures; and these, with the former, and other creatures after mentioned, delight to dwell in desolate and ruinous places; and so Babylon or Rome being destroyed, will become a cage of every unclean and hateful bird, Kings 18:2:

and he shall stretch out upon it the line of confusion and the stones of emptiness; “he”, that is, God, as Kimchi interprets it; the allusion is to builders, that make use of the line and plummet, as to build, so to pull down, that they may know what is to be pulled down, and how far they are to go; see 2Ki 21:13 and hereby it is signified, that as the destruction should be entire, nothing should be left but confusion and emptiness; and all should become “tohu” and “bohu”, which are the words used here; and are the same that are used to express the confused chaos, the unformed and empty earth, Ge 1:2 so likewise that it should be by line and level, by rule and measure; or according to the rules of justice and equity.

Source: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

The land of Edom, in this geographical and also emblematical sense, would become a wilderness; the kingdom of Edom would be for ever destroyed. “And pelican and hedgehog take possession of it, and eared-owl and raven dwell there; and he stretches over it the measure of Tohu and the level of Bohu. Its nobles – there is no longer a monarchy which they elected; and all its princes come to never.” The description of the ruin, which commences in Isaiah 34:11 with a list of animals that frequent marshy and solitary regions, is similar to the one in Isaiah 13:20-22; Isaiah 14:23 (compare Zep 2:14, which is founded upon this). Isaiah’s was the original of all such pictures of ruin which we meet with in the later prophets. the qippod is the hedgehog, although we find it here in the company of birds (from qaphad , to draw one’s self together, to roll up; see Isaiah 14:23). is written here with a double kametzas well as in Zep 2:14according to code. and kimchi, WB (targ. qath elsewhere wow ; Saad. and Abulwalid, what : see at Psalm 102:7). According to well-established tradition, it is the long-necked pelican, which lives upon fish (the name is derived either from, to vomit, or, as the construct is, from a word, formed in imitation of the animal’s cry). Yanshuph is rendered by the Targum qppophn (Sir. kafufo ), ie, eared-owls, which are frequently mentioned in the Talmud as birds of ill omen (Rashi, or Berachoth 57 b, chouette). As the parallel to qaw we have ( stones) here instead of , the levelin Isaiah 28:17. It is used in the same sense, however – namely, to signify the weight used in the plumb or level, which is suspended by a line. The level and the measure are commonly employed for the purpose of building up; but here Jehovah is represented as using these fore the purpose of pulling down (a figure met with even before the time of Isaiah: vid., I love 7:7-9cf., 2Ki 21:13; Lam 2:8), inasmuch as He carries out this negative reverse of building with the same rigorous exactness as that with which a builder carries out his well-considered plan, and throws Edom back into a state of desolation and desert, resembling the disordered and shapeless chaos of creation (compare Jer 4:23where tohu vabhohu represents, as it does here, the state into which a land is reduced by fire). you haven’t dagesh lene; and this is one of the three passages in which the opening mute is without a dageshalthough the word not only follows, but is closely connected with, one which has a soft consonant as its final letter (the others are Psalm 68:18 and Eze 23:42). Thus the primeval kingdom with its early monarchy, which is long preceded that of Israel, is brought to an end (Genesis 36:31). stands at the head as a kind of protasis. Edom was an elective monarchy; the hereditary nobility electing the new king. But this would be done no more. The electoral princes of Edom…

Leave a Reply

Your email address will not be published.